«Ио» или «и.о. директора»: как правильно пишется?

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: ««Ио» или «и.о. директора»: как правильно пишется?». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


Акроним, или более привычно — аббревиатура, расшифровывается как Вр(еменно) И(сполняющий) О(бязанности). Слово «врио» не склоняется, относится к существительным общего рода, потому сокращение «временно исполняющий обязанности» — врио — используют для обозначения должностей, которые занимает как мужчина, так и женщина.

Вкратце приведенные выше правила основаны на следующем: компьютеризация делопроизводства – знамение и веление времени. Профессия делопроизводителя (деловода, письмоводителя) вымирающая, ей отводят не более 10 лет жизни. Уже в настоящее время большая часть первичной обработки входящей/исходящей документации производится автоматически; печатные и рукописные документы пропускаются через системы распознавания текста.

Остановить и повернуть вспять эту махину нельзя – человечество захлёбывается и в потоках оцифрованной информации. А радужные надежды на полную автоматизацию делопроизводства и безбумажную канцелярию приходится откладывать на неопределённый срок.

Дело в том, что буквально в последние год-два открытия в области анатомии мозга и нейрофизиологии преподнесли сюрприз, значение которого сводится к следующему: сознание, сообразительность, интуицию нельзя вычислить и запрограммировать, их можно только «зашить», реализовать вещественно, аппаратно, «в железе». Но возможно ли и как создать интуитивно соображающий искусственный интеллект – об этом пока что никто не имеет ни малейшего представления. Да и само наличие «машины сознания» в человеческом мозге покамест гипотеза; правда, по ней хорошо состыкуются прежние противоречивые данные. Устройство и принципы функционирования «человеческого биопроцессора» скрыты во мраке неизвестности: исследовать его исключительно трудно, а in vivo (в живом организме) современными методами невозможно. Пока зафиксировано, и то не со 100% достоверностью, наличие в мозге «чего-то такого», что и делает нас разумными существами; чувственные, ассоциативные и др. области мозга, память это «служебные устройства».

То есть, самый что ни на есть высокоразвитый искусственный интеллект, фантастически производительный на рутинной работе, в принципе способен «заткнуться» на неувязке, простенькой для глуповатой секретарши. И тогда важный документ или затеряется, или будет неверно истолкован, или же уйдёт к некомпетентному в данном вопросе исполнителю. Который, со всей душой и безо всякой задней мысли, просто в силу служебного рвения, превратит легко решаемый вопрос в неразрешимую проблему.

Отсюда следует такое обоснование приведенных выше правил:

  • И. о. или и. о., написанное с пробелом, может быть принято за два различных сокращения или одно, но иного смысла. Скажем, «исходящее общего назначения» или «исходящее ограниченного пользования» (служебное, секретное).
  • И о или и о без точек и с пробелом могут быть интерпретированы как два предлога, и весь смысл документа потерян – предлоги при словах употребляются поодиночке.
  • Ио может быть понято как имя мифологического персонажа, название небесного тела или английская фамилия.
  • ИО может быть воспринято как «имя-отчество», аналогично ФИО.

Статья 60.2 Трудового Кодекса РФ говорит нам о том, что на любого работника с его письменного согласия могут быть возложены дополнительные обязанности, которые будут выполняться в течение нормального рабочего времени (то есть дополнительная работа будет выполняться в течение рабочего дня, а не за его пределами, как в случае с совместительством). Это одна из нескольких статей ТК РФ, где вообще упоминается такое понятие, как «временное исполнение обязанностей».

То есть временное исполнение обязанностей представляет собой дополнительную работу, возложенную на работника с его письменного согласия. На практике это оформляется приказом, на котором работник ставит свою подпись в знак того, что он согласен.

Таким образом, можно сделать вывод, что применять приставку ВРИО, можно лишь после оформления надлежащего документа.

Обязательно ли писать ВРИО или ИО при замещении отсутствующего руководителя

Если обратиться к законодательству, то там мы не найдем ни одного слова о том, надо ли писать в реквизитах подписи приставки ИО или ВРИО, то есть указывать, что данный человек временно на этой должности.

Из этого следует, и это часто применяется на практике, что сотрудник, исполняющий обязанности руководителя может подписаться своей основной должностью.

Пример: Генеральный директор А.А. Иванов ушел в отпуск, а временное исполнение своих обязанностей поручил главному инженеру В.В. Петрову.

В.В. Петров подписывая какие-либо бумаги, может проставить в реквизитах подписи следующее:

«Главный инженер подпись В.В. Петров»

В данном случае важно, чтобы обязанности на В.В. Петрова были возложены приказом, за подписью генерального директора. Этот приказ в случае необходимости, а иногда и заранее (например, в банк), предоставляется всем своим контрагентам.

Иногда практикуется также другой способ. Пишется наименование должности руководителя, безо всяких приставок, его инициалы, а расписывается замещающее его лицо и ставит перед наименованием должности знак «/».

Такой способ был принят еще в делопроизводстве СССР, в настоящее время в «Методических рекомендациях по разработке инструкции по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти» есть запрет на проставление такого знака в виде косой черты. То есть этот запрет носит рекомендательный характер, но все же его лучше не использовать, особенно при работе с государственными органами.

Врио: расшифровка акронима

Аббревиатура ВРИО расшифровывается как временно исполняющий (исполняющая) обязанности. Является акронимом (видом аббревиатуры, словом, являющимся сокращением, которое можно произнести слитно), образованным от первых букв словосочетания.

Врио сохраняет признаки инициализации и в то же время относится к группе сокращений, обозначающихся как самостоятельные слова. В орфографических словарях русского языка врио подается как несклоняемое существительное мужского и женского рода.

Читайте также:  ВС решал, кто может не платить взносы в дачное партнерство

В официальных документах самыми распространенными грамматическими ошибками являются: неправильные падежные склонения, правописание фамилий, в том числе их склонение, ошибки при употреблении числительных и предлогов.

Сокращенное обозначение врио от «временно исполняющий обязанности» часто употребляется в деловой речи.

Временно исполняющий обязанности и исполняющий обязанности — в чем разница?

Нормативные документы не содержат расшифровки терминов относительно приставок «и.о.»(исполняющий обязанности) и «врио» (временно исполняющий обязанности). Это режим совмещения и с правовой точки зрения не имеющий существенных отличий. Понятия включают в себя исполнение обязанности другого сотрудника на временной основе.

Следуя же логике, можно проследить различия лишь на уровне дополнения к приставке ио уточнения, отвечающего за временной промежуток. Тогда отличия будут следующие:

  • в ситуации, когда ставка является вакантной и не определен человек, кто будет занимать ее на постоянной основе, к замещающему лицу применяется приставка «и.о.»;
  • при временном отсутствии работника с установлением точной или примерной даты его возвращения на рабочее место замещающее лицо получает приставку «врио». Например, при убытии сотрудника в командировку, очередной или дополнительный отпуск, на больничный лист и т.д.

Правила применения таких терминов могут быть закреплены локальными нормативными актами компании. Тогда при совмещении следует руководствоваться пунктами этих документов.

Чем отличается Врио от И.о.

Комментарий юристов Тимофеев/Черепнов/Калашников «Кадровому порталу»:

Ирина Питунова, старший юрист Юридической фирмы Тимофеев/Черепнов/Калашников, руководитель трудовой практики:
Врио (временно – исполняющий обязанности) – это форма временного замещения сотрудника, когда работник исполняет определённые обязанности по должности, за что ему выплачивается разница между окладами его основной и фактически занимаемой должности. При этом свои обязанности он исполняет исключительно в период отсутствия основного работника и после его выхода возвращается на своё прежнее место либо переводится на другой участок.

И.о. (исполняющий обязанности) – это форма совмещения должностей, при которой сотрудник исполняет обязанности до назначения нового лица на вакантное место. Работник не освобождается от своих основных обязанностей, а об исполнении обязанностей запись в трудовую книжку не делается. По возвращении основного сотрудника он вновь занимает свою главную должность.

Иными словами, врио назначается на должность с освобождением от старой. Место, которое он занял, не является вакантным, соответственно, он будет трудиться до возвращения основного работника. И.о. совмещает обязанности со своей основной должностью. При этом место, на которое он назначен, остаётся вакантным.
Таким образом, оперируя данными понятиями можно сделать следующие выводы:
1. Врио исключительно работает на временно занимаемой им должности, в то время как и.о. совмещает обязанности с основной должностью.
2. По времени исполнения обязанностей врио исполняет до выхода основного работника, а и.о. – до назначения нового лица на должность.
3. Врио назначается в случае, если основной работник временно не может исполнять трудовые обязанности, и.о. – при наличии вакантного места (должности).
4. И.о. совмещает временную должность с основными обязанностями, врио – переводится на новую работу.

Исполнение обязанностей одного работника другим возможно в рамках трудового законодательства в случаях совмещения должностей, как это предусмотрено ст. 60.2 ТК РФ, или в случае временного перевода работника на другую работу согласно ст. 72.2 ТК РФ.

Если исполняющий данные обязанности работник освобождается от основной работы, то это является временным переводом на другую работу. Если по окончании срока перевода прежняя работа работнику не предоставлена, а он не потребовал ее предоставления и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод считается постоянным.
В случае возложения обязанностей отсутствующего сотрудника на иного сотрудника необходимо оформить дополнительное соглашение к трудовому договору и соответствующий приказ.

Призрачные должности «ИО» и «ВРИО»

Споры вокруг понятий ИО и ВРИО и их использования в трудовых отношениях не утихают уже много лет. Одна из причин возникновения вопросов кроется в законодательном признании должности «исполняющий обязанности» для государственных служащих, ведь мы, регулярно читая документы, видим упоминание там должности чиновника как «исполняющего обязанности», например, министра или
руководителя Управления ФНС России. При этом в трудовом законодательстве или классификаторе должностей таких ставок не предусмотрено. В вопросах правового статуса, назначения и, самое главное, оплаты разобралась Антонина Фролова.

Еще недавно специалисты Департамента оплаты труда, трудовых отношений и социального партнерства Министерства труда и социальной защиты (выделенного из Минздравсоцразвития Указом Президента РФ от 21.05.2012 г. № 636) признавались, что, во-первых, не всем явлениям, возникающим в сфере трудовых отношений, даны четкие определения в ТК. И многие понятия из тех, что прописаны, зачастую вызывают неоднозначное толкование. А, во-вторых, имеется некоторая разрозненность норм, регулирующих одно и то же явление. Ну и, в-третьих, не все законодательные нормы ТК можно легко исполнить, так как не для всех прописан механизм реализации.

В полной мере эти слова о трудностях относятся и к нашему спору об ИО и ВРИО.

Во всем Трудовом Кодексе упоминание об исполнении обязанностей временно отсутствующего сотрудника без освобождения от работы содержится только в статье 60.2 ТК, а статья 151 декларирует оплату такого труда.

С одной стороны, согласно статье 57 ТК РФ существенным условием трудового договора является указание трудовой функции, то есть должности в соответствии со штатным расписанием, профессии или специальности с указанием квалификации. При этом, как мы понимаем, ни в одном штатном расписании или квалификационном справочнике наименование ИО найти не удастся.

Во всем Трудовом Кодексе упоминание об исполнении обязанностей временно отсутствующего сотрудника без освобождения от работы содержится только в статье 60.2 ТК, а статья 151 декларирует оплату такого труда.

При этом в жизни часто получается так, что должность есть, а специалист для нее по каким-либо причинам отсутствует. Заткнуть «кадровую дыру» можно с помощью своих же сотрудников или «варягов» со стороны. С точки зрения юристов, ВРИО – это форма временного возложения обязанностей другого работника, с отрывом или совмещением с исполнением собственных трудовых функций. При этом денежное вознаграждение гарантируется не всегда. После выхода специалиста трудоголик возвращается на свое прежнее место. А ИО – это форма работы, при которой сотрудник исполняет обязанности до назначения нового лица на вакантное место.

Читайте также:  Мне досталась доля в недвижимости: что я могу с ней сделать

Как правильно писать врио и и.о. в документах

Существующее в делопроизводстве разделение на «врио» и «и.о.» весьма условно. Ведь и в том и в другом случае обязанности выполняются временно.

Однако общепринято, что перед должностью лица, исполняющего обязанности директора на время его отпуска или болезни пишется «врио». А для отражения факта открытой руководящей вакансии используется сокращение «и.о.». Есть и отличия в их написании.

При временной передаче руководящих функций и права подписи самим гендиректором, уполномоченное лицо может использовать два варианта оформления подписи:

  • так и писать врио директора А.Б. Петров;
  • использовать наименование собственной должности — первый заместитель директора В.Г. Сидоров.

С уважением — запятая нужна или нет (правило)

Что могут посоветовать составители словаря «великого и могучего» русского языка, знающие в совершенстве правила орфографии и пунктуации? Рассмотрим разные аспекты со всех сторон. Некоторые при ответе на вопрос о том, нужна ли запятая после «с уважением», считают, что да, нужна, так как фраза «с уважением» является вводной конструкцией.

Но так ли это? Другое дело, если при решении вопроса: «В словосочетании «с уважением, Иван Иванович» нужна ли запятая?» имя Иван Иванович принадлежало бы не отправителю, а получателю. В этом случае выделение запятой имени собственного выглядело бы вполне обоснованным. Что же писать после запятой? Это уже зависит от желания отправителя.

Если адресат близок автору письма, можно ограничиться только собственным именем. В деловой же переписке желательно указывать должность, место работы, ФИО или фамилию с инициалами.

А вы знали об этом? В деловом письме или документе после подписи точку ставить не надо. Здесь подпись является обязательным элементом – реквизитом, она не выступает в качестве законченного предложения.

Обязательно ли писать ВРИО или ИО при замещении отсутствующего руководителя

Если обратиться к законодательству, то там мы не найдем ни одного слова о том, надо ли писать в реквизитах подписи приставки ИО или ВРИО, то есть указывать, что данный человек временно на этой должности.

Из этого следует, и это часто применяется на практике, что сотрудник, исполняющий обязанности руководителя может подписаться своей основной должностью.

Пример: Генеральный директор А.А. Иванов ушел в отпуск, а временное исполнение своих обязанностей поручил главному инженеру В.В. Петрову.

«Главный инженер подпись В.В. Петров»

Перейти Кто подписывает документы при банкротстве

В данном случае важно, чтобы обязанности на В.В. Петрова были возложены приказом, за подписью генерального директора. Этот приказ в случае необходимости, а иногда и заранее (например, в банк), предоставляется всем своим контрагентам.

Иногда практикуется также другой способ. Пишется наименование должности руководителя, безо всяких приставок, его инициалы, а расписывается замещающее его лицо и ставит перед наименованием должности знак «/».

Такой способ был принят еще в делопроизводстве СССР, в настоящее время в «Методических рекомендациях по разработке инструкции по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти» есть запрет на проставление такого знака в виде косой черты. То есть этот запрет носит рекомендательный характер, но все же его лучше не использовать, особенно при работе с государственными органами.

Если лицо, обладающее абсолютным правом подписи, по какой-либо причине отсутствует на своем рабочем месте в момент необходимости подписи, такой вариант следует предусмотреть заранее. Возможны несколько способов разрешить такую ситуацию:

  1. Предусмотреть в учредительных документах возможность подписи для заместителя директора или другого должностного лица.
  2. Выдать доверенность на подпись уполномоченному лицу (можно сделать это сразу на длительный срок, например, на год).
  3. Издать приказ или распоряжение на право подписать конкретный документ (единоразовый вариант).
  4. Использовать факсимильный вариант подписи в случаях, когда это не противоречит законодательству.

Часто задаваемые вопросы

Основные вопросы, которые возникают чаще всего:

Вопрос Ответ
Необходимо использовать акроним или же полное слово? следует делать выбор в пользу формулировки, наиболее точно отражающеё информацию
Уместно ли заменять И.О. на ВРИО? да, если подобное требуется в контексте документа
Делается ли запись в трудовой книжке при назначении исполняющим обязанности? нет, не делается, но необходимо будет составить дополнительное соглашение к трудовому договору
Как пишется и.о. директора с большой или маленькой буквы? зависит от контекста, допустимы оба варианта

Процесс оформления имеет свои тонкости, особенности – связанные с нормами оформления деловых документов. Важно заранее проработать все таковые моменты. Так как наличие ошибки в документах, оформляемых таким способом, может стать причиной серьезных неприятностей. Разобраться как правильно писать и.о. генерального директора очень просто.

С уважением — запятая нужна или нет (правило)

Что могут посоветовать составители словаря «великого и могучего» русского языка, знающие в совершенстве правила орфографии и пунктуации? Рассмотрим разные аспекты со всех сторон. Некоторые при ответе на вопрос о том, нужна ли запятая после «с уважением», считают, что да, нужна, так как фраза «с уважением» является вводной конструкцией.

Но так ли это? Другое дело, если при решении вопроса: «В словосочетании «с уважением, Иван Иванович» нужна ли запятая?» имя Иван Иванович принадлежало бы не отправителю, а получателю. В этом случае выделение запятой имени собственного выглядело бы вполне обоснованным. Что же писать после запятой? Это уже зависит от желания отправителя.

Если адресат близок автору письма, можно ограничиться только собственным именем. В деловой же переписке желательно указывать должность, место работы, ФИО или фамилию с инициалами.

А вы знали об этом? В деловом письме или документе после подписи точку ставить не надо. Здесь подпись является обязательным элементом – реквизитом, она не выступает в качестве законченного предложения.

Читайте также:  ФАС разъяснила в чем разница между вывеской и рекламой

Исключение составляют личные письма.

Подпись в английском письме

Always sincerely yours и т.д.

Кроме того, в переписке используются следующие формы: Yours truly/ Yours very truly – С уважением / Преданный Вам (формально и официально) Truly yours/ Very truly yours – С уважением / Преданный Вам (несколько менее формально, но также официально) Faithfully yours – С уважением Cordially yours – Искренне Ваш Best Regards – С уважением / С наилучшими пожеланиями (если адресат является коллегой (близкое, не совсем формальное знакомство) или другом) Best Wishes – С наилучшими пожеланиями – подчиненные обычно обращаются к своему начальству: Respectfully yours – С уважением – неофициальный стиль (например, в письмах родственникам или хорошо знакомым людям): Very cordially yours – Сердечно твой / Ваш Yours (always) faithfully – Всегда преданный тебе/ Вам Yours as always – Всегда твой/ Ваш Lovingly yours – Любящий тебя / Вас Yours truly – Преданный тебе/ Вам Your very sincere friend – Твой/ Ваш искренний друг – в письме близким друзьям и родственникам: Yours with love – Любящий тебя Your loving son/ daughter – Твой любящий сын / дочь Your devoted niece – Преданная тебе племянница После заключительной формулы вежливости ставится запятая, на следующей строке пишется имя или фамилия (Обратите внимание на то, что в английском языке всегда сначала пишется имя, а потом фамилия): Между Yours Sincerely и Yours Faithfully следует запомнить разницу. Eсли в начале делового письма вы обращаетесь к адресату по имени, то в конце следует использовать Yours Sincerely.

Если же в начале вы употребляете Sir/Madam или другую форму вежливого обращения, то используется Yours Faithfully.

Как написать исполнительный директор

§ 196. Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами.

В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии (см. также § 202). Однако в неофициальных текстах эти названия пишутся со строчной буквы, напр.: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоряжение премьер-министра, приём у королевы.

Примечание 1. С прописной буквы пишется почетное звание Герой Российской Федерации, а также почетные звания бывшего СССР: Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда.

Примечание 2. О написании наименований церковных должностей см. § 185.

Какое правило применяется?

Ранее, особенно в первой половине прошлого века, сокращение слов не имело каких-либо строгих правил. Однако позже в этой сфере речевого процесса определились некоторые законы. Сокращение словосочетания – «исполняющий обязанности» – в настоящее время имеет точное орфографическое оформление, оно уже не может быть написано так, как понравится пишущему.

В орфографии русского языка существует два варианта его написания: если сокращение начинает предложение, то пишется – «И.о. директора», если находится в контексте предложения, то пишется – «и.о. директора».

Согласно правилу, точки ставятся после каждой из букв, начинающих сокращенное слово. Пробела между ними нет, он делается только после двух сокращенных букв.

Следовательно, правильное написание – «И.о. директора»; «и.о. директора».

Вкратце приведенные выше правила основаны на следующем: компьютеризация делопроизводства – знамение и веление времени. Профессия делопроизводителя (деловода, письмоводителя) вымирающая, ей отводят не более 10 лет жизни. Уже в настоящее время большая часть первичной обработки входящей/исходящей документации производится автоматически; печатные и рукописные документы пропускаются через системы распознавания текста.

Остановить и повернуть вспять эту махину нельзя – человечество захлёбывается и в потоках оцифрованной информации. А радужные надежды на полную автоматизацию делопроизводства и безбумажную канцелярию приходится откладывать на неопределённый срок.

Дело в том, что буквально в последние год-два открытия в области анатомии мозга и нейрофизиологии преподнесли сюрприз, значение которого сводится к следующему: сознание, сообразительность, интуицию нельзя вычислить и запрограммировать, их можно только «зашить», реализовать вещественно, аппаратно, «в железе». Но возможно ли и как создать интуитивно соображающий искусственный интеллект – об этом пока что никто не имеет ни малейшего представления. Да и само наличие «машины сознания» в человеческом мозге покамест гипотеза; правда, по ней хорошо состыкуются прежние противоречивые данные. Устройство и принципы функционирования «человеческого биопроцессора» скрыты во мраке неизвестности: исследовать его исключительно трудно, а in vivo (в живом организме) современными методами невозможно. Пока зафиксировано, и то не со 100% достоверностью, наличие в мозге «чего-то такого», что и делает нас разумными существами; чувственные, ассоциативные и др. области мозга, память это «служебные устройства».

То есть, самый что ни на есть высокоразвитый искусственный интеллект, фантастически производительный на рутинной работе, в принципе способен «заткнуться» на неувязке, простенькой для глуповатой секретарши. И тогда важный документ или затеряется, или будет неверно истолкован, или же уйдёт к некомпетентному в данном вопросе исполнителю. Который, со всей душой и безо всякой задней мысли, просто в силу служебного рвения, превратит легко решаемый вопрос в неразрешимую проблему.

Отсюда следует такое обоснование приведенных выше правил:

  • И. о. или и. о., написанное с пробелом, может быть принято за два различных сокращения или одно, но иного смысла. Скажем, «исходящее общего назначения» или «исходящее ограниченного пользования» (служебное, секретное).
  • И о или и о без точек и с пробелом могут быть интерпретированы как два предлога, и весь смысл документа потерян – предлоги при словах употребляются поодиночке.
  • Ио может быть понято как имя мифологического персонажа, название небесного тела или английская фамилия.
  • ИО может быть воспринято как «имя-отчество», аналогично ФИО.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *